[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Беседы с Золотым Ветром » Делу - время, потехе - тоже » Дивная страна Ямато » Nihongo wa hohoemashii no da! (Русско-японская война со словарем)
Nihongo wa hohoemashii no da!

Фэнгисмайл

Дата: Пятница, 06.08.2010, 23:28 | Сообщение # 1

блудный админ

Группа: Суровое начальство

Сообщений: 2184

Репутация: 60
Статус:

Пока Шико пишет статьи о науке, загадках и исторических казусах, Фэнг решила покопаться в своих родных иностранных языках. (Родных иностранных - диковато прозвучало, конечно...)
И вот открываем тему о всеми нами любимом японском языке! Скажу по опыту: он вовсе не так страшен, сложен, крив и убог, как его описывают люди, не достигшие в нем успеха. Да, после трех романских языков он тяжеловато идет: не та письменность, фонетика, совсем иное мышление. Но осилить японский можно так же, как и любого врага: юмором! Итак, само название темы - наш лозунг: Nihongo wa hohoemashii no da, Японский - это забавно!

Оговорюсь сразу: тема не учебная (какой из меня сенсей?), а скорее развлекательная. Авось кто заинтересуется и перестанет панически бояться иероглифов.
Для тех же, кто всерьез задумался об изучении, могу предложить несколько вещей:
- учебники: Стругова - Шефтелевич или Головнин (детям можно Голомидову, там весь первый том на киридзи и с картинками.). Тумаркин "Обиходные фразы в японском".
- обучающее кино: Nihongo dekimasu! (необыкновенно очаровательная киношка во множестве серий, вся, правда, на японском, но объясняют серьезно для совсем тупых. Кое-где имеются английские сабы к произносимым фразам.). Было еще какое-то на английском, спрошу у преподавательницы, напишу сюда. Все изыскивается на торрентах (кто захочет учить нихонго, волей-неволей будет учиться качать с торрентов, ибо это проще, чем нихонго. :D)
- словари: Конрад ... ну кто еще? ^_^ Иероглифический и обычный, с ромадзи, чтобы удобнее искать.
- книжки: вот тут я вам вряд ли советчик, у меня валяется по методу Франка написанный сборник сказок, но метод Франка не всем подходит (я, например, его ненавижу).

Словом, ищите и обрящете! А я буду вас пока развлекать.

Знаете ли вы, что...
- в японском языке нет рода и числа ни у существительных, ни у прилагательных, ни у глаголов? То есть по фразе Kore wa neko desu нельзя определить, кошка это или кошки. Показатель множественности -tachi или, более вежливо, -gata ставится лишь при упоминании людей. Например, Kore wa sensei desu - Kore wa senseitachi [или лучше даже -гата, мы ведь уважаем сенсея? :)] desu.
- "он" и "она" можно обозначить одним словом? Да, при желании японцы так запутают слушателя, что он не поймет, о ком идет речь. Слово anohito (anokata) бесполо. Есть, конечно, специальные слова kare (он) и kanojo (она), но если сказали anohito (konohito или sonohito в зависимости от удаленности человека от говорящего), да еще в толпе, да еще пальцем не показав, то и стой, додумывайся, о ком речь: о вон той милой гейше или вон том пьяном ронине.
- "Я делаю", "ты делаешь", "он делает", "они делают" иногда неотличимы друг от друга? Японцы имеют нехорошую привычку (как и испанцы) опускать все в предложении, что кажется им ненужным уточнением. Таким образом брякнет японец Shimasu или shitte imasu, и поди пойми, кто делает. Доходят из контекста.
- в японском нет будущего времени? Вот так вот, не смотрят они в светлое будущее, им достаточно серого настоящего и темного прошлого. Если японец захочет сказать о будущем событии, он просто употребит форму настоящего времени, и все. Сравните с нашим "Завтра я иду в кино".
- "говорящих" иероглифов не так много, но они есть? Иногда разбирать их довольно забавно. Вот, скажем, yasumu (отдыхать): пишется как "человек под деревом". "Мужчина" - "сила на поле". "Любить" - "женщина с ребенком". "Мир" - "женщина под крышей" (еще у этого иероглифа есть значение "дешевый"). "Верность" (makoto, та, что на штандарте Синсэнгуми) - "исполнять, что сказал". "Идти пешком" - "немного стоять". "Красивый" - "большой баран". "Между" - "солнце в воротах". "Лекарство" - "веселая трава". bj И так далее. :)
- одна из самых больших загадок японского - по крайней мере, для меня - в том, что слово "интересный", "занимательный" (omoshiroi) пишется как "белый лист". Видимо, японцы постигли дзен однотонного поля, еще когда Малевич пешком под стол ходил.

Ну вот пока хватит развлечений, а завтра я вам еще что-нибудь принесу.
Не скучайте,
Фэнг



明日になれば
 

Nadeshiko

Дата: Воскресенье, 15.08.2010, 15:35 | Сообщение # 2

La belle dame sans merci

Группа: В творческом отпуске

Сообщений: 466

Репутация: 28
Статус:

Хотелось бы поддержать Фэнгисмайл-сан и добавить, что разговорный японский невероятно лёгкий (просто непривычный). У него, в отличие от английского (который, кстати, считается одним из легчайших языков мира) нет ни тридцать с гаком временных форм, на падежей, ни артиклей, ни множественного числа и даже родов. Его учить просто и приятно, особенно если учесть, что там огромное количество заимствований с американского английского. Так что если вам не нужно знание некоторых особо вежливых форм (надеюсь, вы к императору не собираетесь) то выучить этот язык можно быстро и без проблем.

А вот письменный это, конечно, куда сложнее. Но и тут хочется добавить, по сравнению с ихней каной, "наша" глаголица это сущий ад.



На дерево бубен повесил
И долго стучал в него палкой
Шаман из меня никудышный
 

Фэнгисмайл

Дата: Воскресенье, 15.08.2010, 16:18 | Сообщение # 3

блудный админ

Группа: Суровое начальство

Сообщений: 2184

Репутация: 60
Статус:

Да, писать и читать по-японски сложнее, чем говорить. Единственное "но" - надо помнить, что у японцев глагол идет в конец (как в некоторых формах немецкого). Учитывая, что предложение бывает иногда довольно длинное, возникают сложности с тоном, каким читается фраза. Примерно что-то типа "В пятый день шестого месяца девятого года Мэйдзи, под цветущей сакурой, в нежном свете опускавшегося в воды моря солнца, облачённую в бледно-зелёное кимоно прекрасную девушку ... зарубили мечом". Разница в тоне очевидна? bj
Еще одна забавная особенность японского - это его катакана, слоговая азбука номер два. Она используется преимущественно при записи иностранных слов, имен, разных заимствований (при этом слова искажаются до невероятия. Доресу - платье, Сёсутакобити - Шостакович, супоцусу - спорт и т.д.). Тут еще просто, главное - сообразить, из какого языка заимствовано и что может означать. (Помню, мы с учительницей долго пытались понять, почему штаны называются дзубон (вроде так) и пишутся катаканой. В словаре стояла пометка "франц.", но учительница моя и франсэ учила, и слова такого не нашла. ai ) А вот второй случай использования катаканы - это своеобразный курсив. Её используют для привлечения внимания к отдельным словам, а также для ругательств (по крайней мере, те, что я видела, писались именно ей). Поскольку при такой записи сохраняется только звучание, установить значение слова бывает сложно. Ведь слов с одинаковым звучанием бывает много, а из контекста не всегда установимо, что имеется в виду. Так что, товарищи, не дай вам Аматэрасу, чтобы какое-нибудь кодовое слово в игре или название расположения клада на карте было написано катаканой: замучаетесь искать. bv



明日になれば
 

Nadeshiko

Дата: Воскресенье, 15.08.2010, 16:26 | Сообщение # 4

La belle dame sans merci

Группа: В творческом отпуске

Сообщений: 466

Репутация: 28
Статус:

И самое интересное это когда они иностранные слова произносят, а вы их написать пытаетесь катаканой - ведь нормальный японец в жизни не скажет доресу, а на английский манер дресу (будет очень лёгкий намёк на о, но если слышите впервые не поймёте что там такая буква была. Лично я в первый раз это слово, написала, как дуресу bj )



На дерево бубен повесил
И долго стучал в него палкой
Шаман из меня никудышный
 

Фэнгисмайл

Дата: Воскресенье, 15.08.2010, 16:29 | Сообщение # 5

блудный админ

Группа: Суровое начальство

Сообщений: 2184

Репутация: 60
Статус:

Это как давняя история про то, как японец выяснял у русского, как все же правильно: дорама или дзурама? Результат известен всем... :) ))))



明日になれば
 

Фэнгисмайл

Дата: Четверг, 21.10.2010, 21:46 | Сообщение # 6

блудный админ

Группа: Суровое начальство

Сообщений: 2184

Репутация: 60
Статус:

Кана, аканна...

Древние японские системы письма

Я сама себе -сама, или немного о хонорификсах и самоназваниях

これで終りだぞ ^ 。^
bw cv



明日になれば
 

shanara

Дата: Пятница, 22.10.2010, 04:41 | Сообщение # 7

Самурай с бантиком

Группа: Доверенные лица

Сообщений: 1083

Репутация: 28
Статус:

спасибочки as я думала что хирогана женская азбука перепутала получается. bk а писать иероглифы даже интересно as .вот про метод Франка не совсем поняла . ai
там вроде адоптировнные тексты недавно купила одну книгу. пока не читала. as



Мы всегда не таковы какими кажемся.Мы не каменные,мы не цветы,мы не насекомые...Мы существа авантюрные...

Сообщение отредактировал shanara - Пятница, 22.10.2010, 19:38
 

Wtanya17

Дата: Пятница, 22.10.2010, 11:15 | Сообщение # 8

Флудер-ученик

Группа: Доверенные лица

Сообщений: 96

Репутация: 0
Статус:

А я немного учила японский по книге Путь бесхвостой птички, очень нравилось...

 

Nadeshiko

Дата: Пятница, 22.10.2010, 17:09 | Сообщение # 9

La belle dame sans merci

Группа: В творческом отпуске

Сообщений: 466

Репутация: 28
Статус:

Смею вставить свою небольшую лепту:

Quote (Фэнгисмайл)
Хирагана считалась "мужской" азбукой, катакана - женской

В Хэйанский век мало того, что писать мало кто из женщин умел, так и знание хираганы им разрешалось лишь, по-моему, если у нее муж был не меньше третьего ранга, она была первой принцессой или же четвёртой женой императора, но говорят дочери Двух Кланов (Фэн-сан вы меня поймёте)) также умели.
Quote (Фэнгисмайл)
(услышу "катакАна" - пришибу)

*в шоке* попробовала произнести чуть язык не сломала))

Quote (Фэнгисмайл)
僕 (боку) — мужчина, преимущественно молодой, о себе, просторечие. \\Также девочки, подчеркивающие мужественность. Тэндзё Утена, Лия, Матия.\\

Из информации их первых рук - ранее по всей территории Японии боку употреблялся лишь лет до 13, что связано с тем, что ещё в более ранние времена обряд инициации мальчика в мужчину происходил от 12-16 лет.



На дерево бубен повесил
И долго стучал в него палкой
Шаман из меня никудышный
 

Фэнгисмайл

Дата: Пятница, 22.10.2010, 19:53 | Сообщение # 10

блудный админ

Группа: Суровое начальство

Сообщений: 2184

Репутация: 60
Статус:

Quote (Nadeshiko)
*в шоке* попробовала произнести чуть язык не сломала))

А между прочим большинство непосвященных так и говорит )))))
Quote (shanara)
вот про метод Франка не совсем поняла .

У меня японские сказки в его методе есть. Может, просто мне этот метод не подошел, ибо мне нужно все осмыслить, понять, а не тупо зубрить ничего не значащие для меня конструкции, в большинстве своем устаревшие и кривые (ну кому в современном японском надо форму на -соро? Монахам? Я молчу про -годзару и прочее). Идет текст на япони, дальше ромадзи и под конец наш. Грамматика не объясняется, кандзи тоже. Читай и учи целыми конструкциями как хочешь. =_=
Quote (Nadeshiko)
Из информации их первых рук - ранее по всей территории Японии боку употреблялся лишь лет до 13, что связано с тем, что ещё в более ранние времена обряд инициации мальчика в мужчину происходил от 12-16 лет.

А щас и в тридцать лет все пацан пацаном, челку носить и -мару не давать )))))))))



明日になれば
 

shanara

Дата: Пятница, 22.10.2010, 19:55 | Сообщение # 11

Самурай с бантиком

Группа: Доверенные лица

Сообщений: 1083

Репутация: 28
Статус:

сегодня пробовала читать по методу Франка " Снежная жена" японские сказки. дальше первой страницы не продвинулась пока.Прочла, что в Японии вместо подписи на документах ставят ханко- личную печать,а собственная подпись от руки силы не имеет. У каждого взрослого японца есть две или три печати. Одну из них он официально регистрирует и она называется дзицуин.



Мы всегда не таковы какими кажемся.Мы не каменные,мы не цветы,мы не насекомые...Мы существа авантюрные...
 

Фэнгисмайл

Дата: Пятница, 22.10.2010, 19:59 | Сообщение # 12

блудный админ

Группа: Суровое начальство

Сообщений: 2184

Репутация: 60
Статус:

До сих пор, что ли, печать?.. Я как-то думала, что она осталась в древности :) А Снежная жена - типа про Снегурочку, только с синдзё, сеппуку, даймё и прочим японским колоритом? ))

Сама я недавно читала фарсы Но. Ой, ржака, я вам доложу ))))))))) Маленькие, веселые, высмеивают тупых зазнавшихся буси, неверных жён и прочих паразитов общества. И читаются легко, не то что всякие там "Ночные песни" с полуторачасовыми митиюки или "Масляный ад" с вечно орущим из-за кадра нарратором. =_=



明日になれば
 

shanara

Дата: Вторник, 26.10.2010, 23:49 | Сообщение # 13

Самурай с бантиком

Группа: Доверенные лица

Сообщений: 1083

Репутация: 28
Статус:

печати в древности не остались у политиков они саммонбен иногда называются. это мне друг рассказывал с дальнего востока. он подписывал какойто небольшой контракт с небольшой как он сказал японской фирмой и у него глаза на лоб чуть не полезли когда вместо подписи печать стали ставить. но он добился что на его экземпляре все же подпись появилась. потом долго смеялся мне по телефону. as а еще ему на завтрак в японии все время здоровую пищу предлагали, а он фанат кукурузных хлопьев на завтрак. но добился чтобы ему их утром подавали. а завтрак у них в 7 утра и не позже. с его любовью к утреннему сну намучался бедолага...ха..ха.. af



Мы всегда не таковы какими кажемся.Мы не каменные,мы не цветы,мы не насекомые...Мы существа авантюрные...
 

Senna

Дата: Среда, 27.10.2010, 08:20 | Сообщение # 14

Je Chante Pour Passer les Temps

Группа: В творческом отпуске

Сообщений: 875

Репутация: 26
Статус:

Quote (Фэнгисмайл)
"Лекарство" - "веселая трава".

хДДД Долго из-под стола вылезти не могла bj
А я говорила катакАна, а не катАкана bk Фэн, бить не будешь?
Терь я язык ломаю, пытаясь сказать катАкана и хираАгана bk
Я вот прочитала это всё и ужаснулась. Половину знала, другую половину - только что "рассекретила". Всё таки японскому с Великим и Могучим не сравниться. Хоть и иероглифи писать очень интересно, но с нашей кириллицей любой японец помучается
Quote (Nadeshiko)
"наша" глаголица это сущий ад.

Точно.
И я сама не так давно хотела учить японский. Но потом поняла, что долго я буду мучаться, и решила подождать до лучших времён. А сейчас думаю, может снова начать? Ведь, как вы все говорите, не такой уж он и сложный)



Маленький шиноби ^___^
 

Фэнгисмайл

Дата: Среда, 27.10.2010, 13:25 | Сообщение # 15

блудный админ

Группа: Суровое начальство

Сообщений: 2184

Репутация: 60
Статус:

Senna, учи! Обучаться чему-то новому - это не только интересно, но и предупреждает болезнь Альцгеймера ))



明日になれば
 

Senna

Дата: Среда, 27.10.2010, 16:14 | Сообщение # 16

Je Chante Pour Passer les Temps

Группа: В творческом отпуске

Сообщений: 875

Репутация: 26
Статус:

Quote (Фэнгисмайл)
Senna, учи!

Оки, буду)
Quote (Фэнгисмайл)
но и предупреждает болезнь Альцгеймера ))

am где это такое написано?!



Маленький шиноби ^___^
 

Фэнгисмайл

Дата: Среда, 27.10.2010, 16:39 | Сообщение # 17

блудный админ

Группа: Суровое начальство

Сообщений: 2184

Репутация: 60
Статус:

Quote (Senna)
где это такое написано?!

Это не написано, это мной от нашего судебного медика услышано. А ей я верю.



明日になれば
 

Senna

Дата: Среда, 27.10.2010, 16:48 | Сообщение # 18

Je Chante Pour Passer les Temps

Группа: В творческом отпуске

Сообщений: 875

Репутация: 26
Статус:

Quote (Фэнгисмайл)
Это не написано, это мной от нашего судебного медика услышано

am
Блин, точно, вы меня своим интеллектом забьёте...



Маленький шиноби ^___^
 

Фэнгисмайл

Дата: Среда, 27.10.2010, 17:03 | Сообщение # 19

блудный админ

Группа: Суровое начальство

Сообщений: 2184

Репутация: 60
Статус:

Quote (Senna)
Блин, точно, вы меня своим интеллектом забьёте...

"Та що мені руки їм усім повідрубати?! От, б*, увесь настрій зіпсував..." (с)
Тьфу блин. Мне что, тупо някать, чтобы меня перестали считать негодяем, давящим всех подряд интеллектом? Уже ничего умного сказать нельзя, сразу все, кроме Шико и Кёкучо, в ахтунг впадают.



明日になれば
 

Senna

Дата: Четверг, 28.10.2010, 08:08 | Сообщение # 20

Je Chante Pour Passer les Temps

Группа: В творческом отпуске

Сообщений: 875

Репутация: 26
Статус:

Quote (Фэнгисмайл)
"Та що мені руки їм усім повідрубати?! От, б*, увесь настрій зіпсував..." (с)

Эмм... Ты украинский знаешь? Похвально) А то большинство моих российских друзей не могут понять, что я конкретно от них хочу, когда пишу на украинском bj
Quote (Фэнгисмайл)
Тьфу блин. Мне что, тупо някать, чтобы меня перестали считать негодяем, давящим всех подряд интеллектом?

Я же не ругаю, за то, что давите) ДавИте, давИте, мне не жалко) Хоть немного буду знать больше)))
Quote (Фэнгисмайл)
сразу все, кроме Шико и Кёкучо, в ахтунг впадают.

Ну, я не впала в "ахтунг") Просто поначалу немного в шоке была, а сейчас уже привыкаю)))) Даже привыкла, наверное)



Маленький шиноби ^___^
 

Фэнгисмайл

Дата: Четверг, 28.10.2010, 10:00 | Сообщение # 21

блудный админ

Группа: Суровое начальство

Сообщений: 2184

Репутация: 60
Статус:

Quote (Senna)
Эмм... Ты украинский знаешь? Похвально)

Я украинка на четверть, так что сама не очень говорю, а других понимаю :) Это была цитата из любимого фэндомного произведения, которое, увы, никак не допишут ))



明日になれば
 

Senna

Дата: Четверг, 28.10.2010, 10:03 | Сообщение # 22

Je Chante Pour Passer les Temps

Группа: В творческом отпуске

Сообщений: 875

Репутация: 26
Статус:

Quote (Фэнгисмайл)
Я украинка на четверть, так что сама не очень говорю, а других понимаю

Всё равно похвально)
Quote (Фэнгисмайл)
Это была цитата из любимого фэндомного произведения, которое, увы, никак не допишут ))

А какое произведение??



Маленький шиноби ^___^
 

Фэнгисмайл

Дата: Четверг, 28.10.2010, 10:04 | Сообщение # 23

блудный админ

Группа: Суровое начальство

Сообщений: 2184

Репутация: 60
Статус:

Оно по фильму "Табу", сильно матерное и неприличное, так что не буду тебя пугать ) К тому ж для полной оценки надо а) смотреть фильм б) малость шарить в истории Японии ))



明日になれば
 

Senna

Дата: Четверг, 28.10.2010, 10:06 | Сообщение # 24

Je Chante Pour Passer les Temps

Группа: В творческом отпуске

Сообщений: 875

Репутация: 26
Статус:

Quote (Фэнгисмайл)
Оно по фильму "Табу", сильно матерное и неприличное, так что не буду тебя пугать ) К тому ж для полной оценки надо а) смотреть фильм б) малость шарить в истории Японии ))

am am Ясно... Тогда не будем напрягаться в поисках bk bj bj
Потому что а) фильма не смотрела; б) историю не люблю ни в каком проявлении; в) если уж СИЛЬНО матерное - тогда жёсткое табу :)



Маленький шиноби ^___^
 

Фэнгисмайл

Дата: Пятница, 03.12.2010, 19:15 | Сообщение # 25

блудный админ

Группа: Суровое начальство

Сообщений: 2184

Репутация: 60
Статус:

Вот буквально сейчас услышала в одном аниме, как у японцев называется лодыжка. Не поверите: асикуби! То есть дословно "голова ноги" или "шея ноги", и то и то весьма экстремально. Продолжаю веселиться над приколами японго ))



明日になれば
 

shanara

Дата: Пятница, 03.12.2010, 20:59 | Сообщение # 26

Самурай с бантиком

Группа: Доверенные лица

Сообщений: 1083

Репутация: 28
Статус:

Фэнгисмайл, у них если дословно переводить и слово здравствуте вроде не совсем здравствуте ai



Мы всегда не таковы какими кажемся.Мы не каменные,мы не цветы,мы не насекомые...Мы существа авантюрные...
 

Фэнгисмайл

Дата: Пятница, 03.12.2010, 21:05 | Сообщение # 27

блудный админ

Группа: Суровое начальство

Сообщений: 2184

Репутация: 60
Статус:

Ну смотря какое "здравствуйте" тебя интересует ))) Есть же и Коннитива, и Гокигэнъё, и до фига чего еще...



明日になれば
 

shanara

Дата: Пятница, 03.12.2010, 21:11 | Сообщение # 28

Самурай с бантиком

Группа: Доверенные лица

Сообщений: 1083

Репутация: 28
Статус:

Фэнгисмайл, вроде первое Коннитива bk



Мы всегда не таковы какими кажемся.Мы не каменные,мы не цветы,мы не насекомые...Мы существа авантюрные...
 

Фэнгисмайл

Дата: Пятница, 03.12.2010, 21:15 | Сообщение # 29

блудный админ

Группа: Суровое начальство

Сообщений: 2184

Репутация: 60
Статус:

Ну, с кон- есть несколько конструкций, в зависимости от времени. Коннитива - добрый день (досл. "этот день"), комбанва - добрый вечер. Утром говорят охаё (годзаимас). Гокигэнъё вроде как вневременное, просто "приветствую" )



明日になれば
 

shanara

Дата: Пятница, 03.12.2010, 22:11 | Сообщение # 30

Самурай с бантиком

Группа: Доверенные лица

Сообщений: 1083

Репутация: 28
Статус:

Фэнгисмайл, ясненько спасибки ay



Мы всегда не таковы какими кажемся.Мы не каменные,мы не цветы,мы не насекомые...Мы существа авантюрные...
 
Беседы с Золотым Ветром » Делу - время, потехе - тоже » Дивная страна Ямато » Nihongo wa hohoemashii no da! (Русско-японская война со словарем)
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Поиск: