I ♥ HS
|
|
ZаБуБенЬ | Дата: Пятница, 30.04.2010, 13:29 | Сообщение # 1 |
Главный редактор
Группа: Суровое начальство
Репутация: 46
Статус:
| I ♥ HS Название: I love High School Автор: Yokoyama Mayumi/ Ёкояма Маюми Количество томов:2 Жанр: комедия, драма, романтика, школа, сёдзё Краткое описание: Школьные друзья! Как много в этом звуке! Вот только той шестёрке, о которой пойдёт речь, приходилось в школьные годы совсем не сладко. Точнее, не шестёрке, а пятёрке. Ибо заводилой был отвязный красавец-хулиган Ямато Онидзука, и любимым его развлечением считались жестокие шуточки над пятью своими друзьями: двумя парнями и тремя девчонками. И среди этих девчонок была одна, кому эти развлечения приносили не только горечи. Поэтому, когда после нескольких лет отсутствия в стране, Ямато возвращается на родину, Мегу решает собрать старых друзей, которые теперь разбрелись кто-куда, и восстановить старую дружбу. Но, видать, планы её довольно корыстны...
|
|
| |
Sinichka | Дата: Среда, 05.05.2010, 20:56 | Сообщение # 2 |
Штатный стиляга Ито
Группа: Суровое начальство
Репутация: 61
Статус:
| Живенько так пошел перевод на английский))) Еще 2 главы появилось
"Я буду тебя маморить! – нет, это я буду тебя маморить, я обещал! – хорошо, тогда я буду маморить тебя, пока ты маморишь меня, вдвоем мы сможем!!!" ©
|
|
| |
sova | Дата: Четверг, 06.05.2010, 20:26 | Сообщение # 3 |
Новичок
Группа: В творческом отпуске
Репутация: 2
Статус:
| ZаБуБенЬ, а перевод так и не появился?
|
|
| |
gabriel-777 | Дата: Пятница, 07.05.2010, 13:18 | Сообщение # 4 |
Флудер-подмастерье
Группа: Верные сотрудники
Репутация: 6
Статус:
| sova, а я думала ты переводишь :) Если никто не переводит третью главу, могу заняться... ну и если четвертая тоже есть, маогу глянуть.
На моем лице часто появляется умное выражение. Но так как оно матерное, цензура успевает его вырезать
|
|
| |
ZаБуБенЬ | Дата: Пятница, 07.05.2010, 13:28 | Сообщение # 5 |
Главный редактор
Группа: Суровое начальство
Репутация: 46
Статус:
| Третья переводится. Четвёртая вроде как нет...
|
|
| |
lolo | Дата: Пятница, 07.05.2010, 13:29 | Сообщение # 6 |
Красота на страже порядка
Группа: Суровое начальство
Репутация: 50
Статус:
| Quote (gabriel-777) sova, а я думала ты переводишь :) Sova у нас эдитор ^_^ Наверное, реально есть смысл 4-ую Ире дать)
|
|
| |
gabriel-777 | Дата: Пятница, 07.05.2010, 13:42 | Сообщение # 7 |
Флудер-подмастерье
Группа: Верные сотрудники
Репутация: 6
Статус:
| Да не, если кто-то уже начал третью... Я просто не сторонница того чтобы разные люди по главам переводили, общая стилистика нарушается :) Я предложила потому что вторую переводила (какое-то чувство ответственности взыграло ))
На моем лице часто появляется умное выражение. Но так как оно матерное, цензура успевает его вырезать
|
|
| |
lolo | Дата: Пятница, 07.05.2010, 13:45 | Сообщение # 8 |
Красота на страже порядка
Группа: Суровое начальство
Репутация: 50
Статус:
| Quote (gabriel-777) Да не, если кто-то уже начал третью... Главное, чтобы закончили ^^"
|
|
| |
gabriel-777 | Дата: Пятница, 07.05.2010, 13:51 | Сообщение # 9 |
Флудер-подмастерье
Группа: Верные сотрудники
Репутация: 6
Статус:
| Ну, будем надеяться скорее на анлейтеров :) Нам в этом плане уже проще :)
На моем лице часто появляется умное выражение. Но так как оно матерное, цензура успевает его вырезать
|
|
| |
lolo | Дата: Пятница, 07.05.2010, 13:54 | Сообщение # 10 |
Красота на страже порядка
Группа: Суровое начальство
Репутация: 50
Статус:
| Дааа, они так живенько пошли ^^ Это не может не радовать))) Кстати, Reesha берется за эдит крутого Так что манхва скоро увидит свет *тьфу-тьфу-тьфу*
|
|
| |
ZаБуБенЬ | Дата: Пятница, 07.05.2010, 14:06 | Сообщение # 11 |
Главный редактор
Группа: Суровое начальство
Репутация: 46
Статус:
| Quote (lolo) Так что манхва скоро увидит свет *тьфу-тьфу-тьфу* Не забываем про капитальную вычитку, дабы опять некоторые возникать не начали...
|
|
| |
gabriel-777 | Дата: Пятница, 07.05.2010, 14:08 | Сообщение # 12 |
Флудер-подмастерье
Группа: Верные сотрудники
Репутация: 6
Статус:
| Ну (тьфу-тьфу-тьфу) ура. )))
На моем лице часто появляется умное выражение. Но так как оно матерное, цензура успевает его вырезать
|
|
| |
shanara | Дата: Среда, 13.10.2010, 13:38 | Сообщение # 13 |
Самурай с бантиком
Репутация: 28
Статус:
| на английский тоже не много переведено. пока все не ясно.
Мы всегда не таковы какими кажемся.Мы не каменные,мы не цветы,мы не насекомые...Мы существа авантюрные...
|
|
| |
ЧертоФФкА | Дата: Четверг, 14.10.2010, 22:24 | Сообщение # 14 |
Новичок
Репутация: 0
Статус:
| люди... а када продолжение будИт? давно что-то её не переводили...
|
|
| |
shanara | Дата: Воскресенье, 21.11.2010, 14:24 | Сообщение # 15 |
Самурай с бантиком
Репутация: 28
Статус:
| девица толи план мести вынашивает толи мазохистка он же опять их всех использует
Мы всегда не таковы какими кажемся.Мы не каменные,мы не цветы,мы не насекомые...Мы существа авантюрные...
|
|
| |
ПяТо4оК | Дата: Пятница, 21.01.2011, 14:20 | Сообщение # 16 |
Новичок
Репутация: 0
Статус:
| Мне манга очень понравилась ^^ ... уже знакомая рисовка Ёкоямы Маюми по манге Otomentaru... *жаль,что пока в закрытый радел мне доступа нет=))*
Сообщение отредактировал ПяТо4оК - Пятница, 21.01.2011, 14:21 |
|
| |
В@льчонок | Дата: Пятница, 24.06.2011, 19:39 | Сообщение # 17 |
Новичок
Группа: В творческом отпуске
Репутация: 3
Статус:
| Эххх...Кажется, весь перевод остался только на уровне разговоров. А жаль. Если не хватает переводчиков с англ, могу и попереводить, только вот эдитор из меня никакой. Пишите, если что))
|
|
| |
Gabriel | Дата: Четверг, 04.04.2013, 03:55 | Сообщение # 18 |
Новичок
Репутация: 3
Статус:
| Спасибо за мангу!!
|
|
| |