ГЕЙША: ОЖИВШАЯ ФАРФОРОВАЯ КУКЛА ИЛИ СИМВОЛ ЯПОНСКОЙ КУЛЬТУРЫ?
…где-то вдалеке послышался стук мелких шагов деревянных каблучков. Значит ещё через пару мгновений в чайную комнату войдет она, с выбеленной кожей и аккуратными чертами лица, черными, как смоль, бровями и ярко-красной помадой. Её шикарные ухоженные волосы будут искусно уложены в сложнейшую конструкцию, а её выточенную фигурку ещё больше подчеркнёт изящное цветастое кимоно. Но самое главное даже не то, что она похожа на сказочную фарфоровую куклу, вылепленную с любовью гениальным мастером. Основная её изюминка – это неповторимая женственность, острый ум, непревзойденный талант оратора и ореол таинственной загадки, который она никому не позволяет разрушить. Она – японская гейша. Первые гейши появились в Токио, Осаке и Киото в 17 веке. Что интересно, первыми гейшами были…мужчины-артисты. Однако японки, которым в те времена было предначертано 2 не самых завидных жизненных пути (либо стирать мужу кимоно и готовить суши, либо превратиться в ойран), само собой, стремились к лучшей жизни. Именно поэтому они приложили максимум усилий, чтобы отобрать у мужчин место в мире аристократии, цветов и чистоты. Нужно сказать, им это удалось – уже в 19 веке случился рассвет культуры гейш, они добились огромного уважения в обществе, служили музами творцам и любимыми спутницами аристократам. Труд гейши в основном проходит в чайных домах и традиционных японских ресторанах, где гейша выступает хозяйкой вечеринки, развлекая гостей (мужчин и женщин). Гейша должна направлять беседу и способствовать весёлому времяпрепровождению своих гостей, зачастую флиртуя с ними, но сохраняя при этом своё достоинство. Заработок гейши в чайном доме обычно составляет фиксированная почасовая плата за её труд. Подсчёт времени вели с помощью ароматических палочек, сгоравших за определённое время. Когда гейша собиралась уходить с вечеринки, хозяйка подсчитывала огарки от палочек и вписывала их в счёт человека, который пригласил гейшу. Кроме того, гейши получают своеобразные чаевые, называемые «цветочными деньгами». Экономической стороной жизни ханамати ведает организация «камбукан» (幹部館), она подсчитывает все доходы каждой из гейш и публикует имена самых успешных из них. Именно так появилась информация о доходах Минэко Ивасаки, самой высокооплачиваемой гейши всех времён. Жизнь и быт маленьких девочек, будущих гейш, с раннего возраста проходила в домах гейш — окия (яп. 置屋) — куда они зачастую продавались бедными семьями. Всё своё детство они вынуждены были работать сначала служанками, затем и ассистентками более старших гейш в доме, которые обучали этих девочек азам будущей профессии и в дальнейшем помогали получать образование. Курс обучения в специализированных учебных заведениях включает в себя различные виды искусств, которыми должна владеть гейша: игра на музыкальных инструментах: японской лютне — сямисэне, — флейте «фуэ» и барабане «цуцуми»; традиционные виды пения, традиционный танец, искусство ведения чайной церемонии, искусство составления цветочных композиций — икэбана, поэзия, каллиграфия, живопись — то есть те виды искусств, которые позволят гейше в дальнейшем развлекать своих клиентов. Обучаясь, будущая гейша регистрируется, что позволяет ей в дальнейшем иметь отношения с чайными домами. Следует также отметить, что посещение занятий является частью жизни гейши вплоть до окончания нахождения в профессии. Гейши, помимо этого, следят за прессой и мировыми новостями. Это требуется для того, чтобы поддерживать с клиентами разговоры на любые темы. Наблюдая за старшей гейшей у себя в доме, девочки учились подбирать подходящее для требуемой цели кимоно, надевать его, а также обучались искусству ведения беседы. Однако, не обязательно, что непосредственно старшая гейша окия будет заниматься с будущей гейшей: майко обзаводится так называемой «старшей сестрой» (теоретически, это может быть любая девушка, ставшая гейшей), которая и должна обучать её, свою «младшую сестру». Зачастую старшей сестрой становится старшая гейша в доме, однако у этого правила существует множество исключений. Так как сейчас в Японии введено обязательное среднее образование, девочка не может стать майко, пока не получит школьный аттестат в 15 лет.[4] После этого она вольна договориться с владелицей одного из домиков гейш (окия) и стать там «сикоми», прислужницей. Сикоми выполняет хозяйственные работы, убирает дом и помогает старшим сёстрам одеваться. Сикоми посещает занятия точно так же, как и гейши. Сикоми запрещено звонить домой, она может только писать письма. Перед тем, как стать майко, ученицей, сикоми на короткий срок (две недели) превращается в минараи (слово означает метод обучения наблюдением за старшими). Минараи носит ту же причёску, что и майко, но её пояс оби свисает только на половину длины, а кимоно более разноцветное, по сравнению с майко. Минараи посещает банкеты, но только как наблюдатель. Через полгода, по правилам Киото, после сдачи экзамена происходит церемония инициации, «мисэдаси» — с этого момента соискательницы называются начинающими гейшами (майко) и получают новое имя, включающее, в подавляющем большинстве случаев, часть имени своей старшей сестры или общий для этого окия компонент. Примером может являться окия Тама в Гион Кобу, в котором есть «ветвь мамэ»: Мамэтэру, Мамэхару, Мамэсудзу. Следующим шагом майко раньше была потеря девственности — «мидзуагэ», — церемония, отмечающая повышение её статуса к старшей майко и смене причёски с варэсинобу на офуку. Сейчас мидзуагэ не проводится. Майко Киото и Нара пять раз меняют свою причёску, символизирующую каждый шаг, ведущий к становлению гейшей. Перед тем, как сменить детские украшения и шпильки на подобающие статусу гейши, происходит «смена воротничка», эри-каэ. Воротничок майко вышит белыми и золотыми нитями, а гейши носят гладкий белый. Последняя причёска майко происходит от свадебной причёски прошлого, поэтому церемонию эри-каэ Лиза Дэлби называет также «engagement», «помолвка». На церемонии «эри-каэ» прядь пучка волос на макушке символически стригут, чтобы более взрослой причёской обозначить переход от девочки к молодой женщине. Сейчас майко становятся гейшами в 20 или 21 год, в зависимости от успеха и желания хозяйки окия. С 18 лет гейша получает возможность работать по персональному графику, однако, воспользоваться такой возможностью могут лишь успешные гейши, получающие много приглашений на различные мероприятия. Также с 18 лет гейша получает возможность обрести «данна». Изначально «данна» - покровитель, иногда бывший любовником гейши, а иногда просто выступавший в роли мецената. Зачастую гейшу и данна связывают тесные любовные отношения, включающие рождение детей. Обязанность данна состоит в том, что он должен покрывать многочисленные текущие расходы гейши, которой он покровительствует (например, приобретает для неё кимоно), а также способствовать росту её популярности. Появление одного или нескольких данна в карьере гейши не является обязательным элементом, однако без этого гейша практически не имеет шанса оставить окия и стать полномасштабной звездой в своей профессии. Следует отметить, что данна существуют и поныне. Гейша должна покинуть окия, если выходит замуж. Но некоторые гейши, особенно сегодня, не хотят оставаться в профессии до старости и уходят просто по собственному желанию. Какой бы ни была причина, организовывается церемония хики-иваи (поздравление с уходом). Покидающая ханамати гейша рассылает своим клиентам, хозяевам чайных домиков, где работала, матушкам окия особое угощение: коробочку варёного риса, половина риса в которой белая, а половина — красная (подкрашивается бобами адзуки ). Значение этого жеста — показать, что гейша уходит из мира гейш (красный рис) в обычную жизнь (белый рис).
Мне вот больше импонируют кисэн... Видимо, я просто обкореилась
КИСЭН – КУРТИЗАНКИ СТАРОЙ КОРЕИ
Кто такие кисэн? Это – корейский вариант того явления, которое было широко распространено по всему Дальнему Востоку. В Китае, где собственно и возникла традиция, о которой мы ведем речь, этих женщин называли «цзи» (на русский язык традиционно и, на мой взгляд, неудачно это слово переводится как «певичка»). Японским вариантом была гейша и куда менее известная за пределами Японии ойран. В Корее же с незапамятных времён появились кисэн.
Итак, кисэн – это корейская гейша? Такое объяснение, действительно, часто и дают иностранцам, но верно оно только отчасти. Скорее уж кисэн – это китайская «певичка», но и в России, и на Западе в целом, об этих самых «певичках» слышали куда меньше, чем о гейшах.
Кисэн представляли из себя профессиональных развлекательниц и, одновременно, куртизанок. Именно куртизанок, а не проституток в западном понимании этого слова. Хотя кисэн и могла провести ночь с приглянувшимся ей или же с готовым хорошо заплатить за удовольствие гостем, основой её работы являлась отнюдь не «продажа весны» (так поэтически именуют на Дальнем Востоке проституцию). В этом, кстати, заключается и отличие, которое существовало между гейшей и кисэн. Для корейской кисэн ночь с клиентом, который согласился за это заплатить, была вполне допустима, а вот японская гейша вообще не могла подрабатывать проституцией. В России закрепился стереотип, в соответствии с которым японская гейша – это просто своего рода высокооплачиваемая проститутка, пусть и очень образованная, и с немалыми талантами. Это абсолютно неверно. В старой Японии гейша могла иметь одного или нескольких любовников, получать от них подарки и деньги, но она не могла превращать проституцию в своё занятие, это было прямо запрещёно законом и наказуемо. Проституцией занимались другие женщины – так называемые ойран, которые тщательно охраняли свою профессиональную монополию на этот прибыльный бизнес.
В старой Корее подобного строго разделения не существовало. Однако главной функцией кисэн была организация приёмов, а её главным достоинством – умение поддерживать светскую беседу, играть на музыкальных инструментах, петь и писать стихи.
В соответствии с вековыми традициями женщины в дворянских семьях в Корее вели затворническую жизнь. Они редко могли выходить из дома, и им было строго запрещёно встречаться с приходящими гостями, если те только не являлись ближайшими родственниками. Женская половина дворянского дома была закрыта для посторонних. Поэтому все встречи и беседы в корейских домах проходили в исключительно мужской компании.
Однако чисто мужская компания, как известно, имеет не только свои преимущества, но и свои недостатки. Богатым и знатным корейцам хотелось порою проводить время не в спорах по вопросам конфуцианской философии или налоговой политики, а в более расслабленной и легкомысленной атмосфере. Женское присутствие было необходимо, но не могло быть и речи о том, чтобы позволить женщинам из приличных семей появляться открыто в кругу посторонних мужчин. Это было бы вопиющим, немыслимым нарушением конфуцианской морали. Поэтому в незапамятные времена в Китае был найден выход из этого положения – профессиональные развлекательницы, которые, неизбежно, являлись и куртизанками. Со временем такие развлекательницы-куртизанки стали появляться и в других странах, в том числе и в Корее. В отличие от подавляющего большинства остальных корейских женщин, они были хорошо образованы, владели не только родным корейским, но и классическим китайским (язык всей корейской науки и культуры вплоть до конца прошлого века), писали стихи, играли на музыкальных инструментах. В то же самое время юридически кисэн были совершенно бесправны. Они приравнивались к крепостным, живодерам и палачам и, по крайней мере теоретически, дочь кисэн сама должна была стать кисэн (вокруг этого, в частности, и строится сюжет самого знаменитого произведения корейской классической литературы – «Повести о Чхун Хян»). Мечтой многих кисэн было вырваться из позолоченной клетки, если не ради себя, то хотя бы ради своих детей. Единственной надеждой на освобождение было то, что их согласится взять в жёны или в наложницы какой-нибудь дворянин или богатый купец. Это было не так-то просто, ведь большинство кисэн формально считалось государственными или, много реже, частными рабынями, так что тот, кто желал взять кисэн себе в наложницы, должен был заплатить за свою избранницу немалый выкуп казне или частному владельцу. Кисэн имели дело с элитой корейского общества, остальным даже самое невинное общение с ними было бы просто не по карману, ими восхищались самые образованные и блестящие люди старой Кореи, но, в то же самое время, кисэн всё равно оставались бесправными и, отчасти, презираемыми. Таков парадокс.
(с) Андрей Ланьков. (Вообще очень люблю его заметки о Корее)
ну если я правильно поняла то смысл один и тот же ну про Кисэн я первый раз слышу честное слово а вот гейшами года два назад интересоваться начала когда вышел фильм "Мемуары гейши" я его пересматривать могу по пять раз на день
Если 8 блин подряд получился комом - плюнь на всё....пеки комочки!
наверно только из за этого они мне как то и не сильно понравились =) да и вообще мне как то япония больше нравиться чем корея по теме гейш
Мраморный цвет молодого лица, Губы малиново-красные. Как темное небо черны глаза Блеска тайного ясные.
Шорох струящихся тканей в ночи. Слышится взмахи веера. И зажигаются красным огни. Танец таинственного вечера.
Запах сандала, отблеск порчи. Смех, будто соловья пение. И колокольчик звучит от ноги Лотос качается от ветерка веянья.
Танец адзума заводит она, не спеша, Шум затихает в тоже мгновение. Музыка сямисэна станет слышна И началось представление!
Веер летает вокруг головы, Ловит она и бросает. Взглядом дарит чувства свои Всё вокруг обжигая.
И на последнем дыхании ритма Будто цветок выпрямляясь Резко, как тигр прыгает вниз, Взглядом своим на него устремляясь.
Танец закончен, свет весь погас. Только слышатся робко: Возгласы, вздохи, восхищенья слова – Эта Гейша особа!
у меня еще где то в закладках есть видео как современная гейша наносит макияж только у меня с видео не сильно выходит да и может кому то не столь интересно будет =)
Если 8 блин подряд получился комом - плюнь на всё....пеки комочки!
Да, про корейских прелестниц первый раз узнала. век учись как говорится. А про гейш чего только не написано,очень много литературы и видео .А " Мемуары гейши" мне не очень.Китаянка играет японскую гейшу. как то не фонтан. Но это мое субъективное мнение Ребята спасибо за выложенную информацию.
Мы всегда не таковы какими кажемся.Мы не каменные,мы не цветы,мы не насекомые...Мы существа авантюрные...
Зато какая китаянка Она мне очень нравится, красавица... Посмотрите с ней "Месть Софи"., такой очаровательный фильм, очень милый. И там ещё Со Чжи Соп засветился http://www.kinopoisk.ru/level/1/film/427114/
Что интересно, первыми гейшами были…мужчины-артисты.
Знаете, гейшами они никак не могли быть, поскольку само слово гейша подразумевает женщину, что развлекает гостей. И использоваться это слово начало только с появлением данной профессии.
Quote (ANGEL_@)
Однако японки, которым в те времена было предначертано 2 не самых завидных жизненных пути (либо стирать мужу кимоно и готовить суши, либо превратиться в ойран), само собой, стремились к лучшей жизни. Именно поэтому они приложили максимум усилий, чтобы отобрать у мужчин место в мире аристократии, цветов и чистоты.
Ха-ха-ха. Уж простите. В Японии еще с 13 века женщины могли самостоятельно зарабатывать на жизнь как: гетеры, жены, управляющие домом, служанки, плотники, банщицы, ныряльщицы за жемчугом, куховарки, сезонные уборки риса, швеи, танцовщицы, пряхи и т.д. и т.п. А позже, при сёгунате Токугава, женщина управляющая домом сёгуна ставилась на равне с даймё (большим землевладельцем). Женщины, что вырос тали в кланах синоби, ими же и становились. Женщина имела большую власть в доме и мужчина вынужден был отдавать жене всю зарплату, а она уже распоряжалась ею, в том числе и выдавала мужу карманные деньги.
В остальном стать мне понравилась. Спасибо большое вам!
На дерево бубен повесил И долго стучал в него палкой Шаман из меня никудышный
немного рассуждения о японских женщинах ( Nadeshiko, по поводу самостоятельности женщин с 13 го века в Японии)
Сами японцы (а особенно – японки!) говорят, женщина сильно изменилась за последние сто лет. Вполне возможно. Думаю, что она менялась и раньше. Это ведь характерно не только для Японии, да? Но вот смотрите: очень давно – в самом начале XI-го века японская фрейлина написала женский роман. Написала как могла – на доступном ей японском языке (мужчины в те времена изъяснялись на изысканном китайском). Не знаю, как это произведение выглядело в свитках, но в переводе на русский язык оно по формату более всего напоминает «Войну и мир». Мурасаки Сикибу была первой и уже точно – не последней писательницей. Можете ли вы вспомнить какой-нибудь женский роман начала тысячелетия в рыцарской Европе? Японские женщины сочиняли шедевры, в которых не стеснялись высказать свой взгляд на мир – вполне современный нам взгляд, но прошло несколько столетий и они оказались поражены в правах как ссыльнокаторжные в собственной стране. Сами традиции сочинительства были прерваны не склонными к долгим переживаниям в духе «Санта-Барбары» мужчинами. Появились другие классики – мужчины. Один из них, почитаемый в России Ихара Сайкаку, констатировал с явной горечью: «…женщина – пренеприятнейшее существо! Но ведь без нее не проживешь на свете». Вообще, если верить классикам, в средние века в Японии женщина была именно «существом», одушевленным ровно настолько, насколько это было минимально возможно в буддийской традиции. Родиться устроенной иначе по сравнению с мужчиной значило претворить в жизнь плохую карму. Проще говоря, были человеком, но много грешили – теперь стали женщиной и должны искупать грехи прошлой жизни. Это тогда пошла привычка пропускать мужчину вперед, держать над ним зонтик, кланяясь подавать бумагу и молчать, когда он заводит шашни с другой. Среди известных тогда девяти достоинств женщины было только одно, не относящееся к внешней красоте – хороший нрав. Женщина должна была молчать и терпеть, терпеть и молчать. С древних времен главный ее порок – ревность. Об этом не уставал твердить и типичный японский мужчина Ихара Сайкаку. «Нет существа более слабого душевно, чем женщина!», – упрекал он прекрасную (по нашему мнению) половину человечества за… недостаток мужества, но и во внешних ее достоинствах не находил особенного интереса: «и на прекрасную женщину и на прекрасный вид долго смотреть надоедает… Поистине, нет на свете существа страшнее женщины!.. И если мужчина даже троих или пятерых поубивал, а после этого опять взял себе новую, – это не должно считаться преступлением». И какие там самостоятелные шаги по зарабатыванию денег могли предпринять тогда женщины? Очень даже маленькие шажочки.
Мы всегда не таковы какими кажемся.Мы не каменные,мы не цветы,мы не насекомые...Мы существа авантюрные...
shanara-сан, не спорю, всё выложено правильно. Действительно, согласно буддийским учениям женщина это низшее существо, но большинство японцев, особенно низшего сословия исповедовали в основном синто, лишь в смерти полагаясь на буддизм, оно было им понятнее. Ихара Сайкаку (а вы его уже прочитали? это было бы так замечательно) имел, как бы так поточнее выразиться, двойную позицию. Женщина в некоторых его рассказах была невыразимо прекрасна, в иных же безобразна от ревности. О деньгах таки - женщины могли зв=арабатывать, и это факт, конечно на шикарную жизнь не хватит, но вполне-вполне... К тому же во многих небогатых семьях девушек, по достижению определённого срока отправляли на вольные хлеба (если им не нужны были рабочие руки), а я уже молчу про девушек, замеченных в одной постели с мужчиной, даже по слухам, её без разговоров выгоняли из дому. А вдовы у которых не осталось детей и правительство не выдаёт пособие? Несомненно женщина в большинстве произведений отыгрывает второстепенную роль и мы можем даже заподозрить их в полной зависимости от мужчины, но её как таковой не было, особенно до замужества. Ведь многие девушки были вынужденны себе сами зарабатывать приданное. Простите, но такова моя точка зрения *поклон*
На дерево бубен повесил И долго стучал в него палкой Шаман из меня никудышный
Nadeshiko, прочитала , прочитала.Но думаю, что перевод был не очень.Я не в оригинале же читала.По поводу заработков, вашу точку зрения уважаю, но думаю, что истина где то посередине .
Мы всегда не таковы какими кажемся.Мы не каменные,мы не цветы,мы не насекомые...Мы существа авантюрные...