09:41 Красота внутри / Потерянные воспоминания. Часть 1. Глава 4 | |||
Отрывки глав в первую очередь публикуются в нашей группе "Романтические Вэб-новеллы" Глава 4. Первый сонЧжоу Сяо Чжуань нашёл Сы Сы в одном из переулков. На кривых улочках района Лаочэн множество крохотных, неприметных лавчек, торгующих всевозможной мелочевкой и фастфудом. Сы Сы в простых футболке и джинсах без макияжа на лице сидела за прилавком и зазывала покупателей. Чжоу Сяо Чжуань был очень удивлён. Проституцией в ночных клубах занимается множество женщин, но в большинстве своём они или просто жрицы любви, или модели на автовыставках. Правда, некоторые из них обычные студентки. Проститутки, открывшие свой магазинчик и получавшие от него небольшой доход, ему ещё не встречались. Мужчина совсем не ожидал, что у Сы Сы, выглядящей так молодо, есть сын, оттого удивился ещё сильней. Крепенький малыш двух-трёх лет часто прикасался к её ноге и звал маму. А она каждый раз брала мальчика на руки, и её голос был чрезвычайно ласков: – Доу Доу*, не балуйся! Доу Доу хочешь скушать фруктик? У всех есть свои секреты в шкафах. Сы Сы не исключение, – Красавица, подай-ка мне пачку сигарет. – крикнул какой-то рабочий в синей униформе, стоя в дверях. – Сейчас! – Сы Сы поставила сына на пол, склонилась за прилавок и достала пачку «Байша»**. Она подняла голову и краем глаза заметила Чжоу Сяо Чжуаня, стоящего неподалёку. Он сразу же улыбнулся ей. Сы Сы скривилась. *** Сы Сы уложила ребёнка спать, обернулась, и, подбоченившись, выжидающе посмотрела на Чжоу Сяо Чжуаня: – Товарищ полицейский, похоже нужно повторить несколько раз, чтобы вы поверили – в тот день мы на самом деле всего лишь пили чай и беседовали, а не занимались чем-либо противозаконным! Чжоу Сяо Чжуань конечно же ей не поверил, однако глупо требовать ответа снова. А теперь, когда он увидел её ребёнка, совесть не позволяла ставить девушку в ещё более затруднительное положение. Мужчина осмотрелся и решил применить обходной маневр, которому его часто учила Бай Цзинь Си. – Это… Сы Сы, у тебя неплохой магазинчик. И как ты одна справляешься, ведь ещё и за сыном смотреть надо? – заговорил он о её житейских делах. Сы Сы, поправляя товары на полке, рассеянно ответила: – Нормально. – Потом я попрошу знакомых, чтобы приходили за покупками к тебе, – чистосердечно пообещал Чжоу Сяо Чжуань. Сы Сы остановилась, посмотрела на него и продолжила наводить порядок на полках. Именно о них двоих можно сказать «разговор не клеится». Чжоу Сяо Чжуань словно бился о стену – Сы Сы была холодна и равнодушна. На вопросы о том мужчине, она неизменно отвечала, что ничего не знает. Когда он, наконец, собрался выйти, Сы Сы окликнула его и сказала: – Этим утром «он» позвонил мне и сказал, чтобы той красавице полицейской передали его слова, если ко мне придёт кто-то из полиции. Но это не имеет ко мне никакого отношения, я просто передаю его слова. *** Когда Чжоу Сяо Чжуань слово в слово передал «его» сообщение для Бай Цзинь Си, то она разозлилась так, что была готова взорваться. Девушка сжимала свой телефон, стоя в комнате морга, и долгое время молчала. В конце концов, Чжоу Сяо Чжуань попытался закинуть удочку: – Босс, что случилось вчера вечером? Как ты вывихнула предплечье? Почему мне не рассказала? – Потом поговорим! – она сразу положила трубку. Девушка обернулась и тут же встретилась с взглядом ясных блестящих глаз Сюй Сы Бая, пытливо смотрящего на неё. Бай Цзинь Си с каменным лицом положила телефон в карман: – Кое-что случилось в участке, мне нужно идти. Сюй Сы Бай кивнул. На самом деле, Бай Цзинь Си была настолько задета за живое, что ей было сложно снова сконцентрироваться на вскрытии. Она стремительно с топотом спустилась по лестнице, запрыгнула в автобус и уехала. В это время луч заходящего солнца прошёл сквозь щель между занавесок и проник в холодное помещение. Сюй Сы Бая и ухом не повёл на неожиданный уход Бай Цзинь Си посередине вскрытия. Он продолжил заниматься им до конца. Стоящий рядом ассистент Сяо Яо какое-то время молчал, а потом не сдержался и спросил: – Учитель*** Сюй, почему вы не проводили сестру Цзинь Си? Скальпель в руке Сюй Сы Бая замер, а потом продолжил углубляться в плоть. Он равнодушно ответил: – Провожатый ей был не нужен. Сяо Яо: – Но… Учитель, вы сутки напролёт занимаетесь исследованием и, возможно, не замечаете, что в органах общественной безопасности соотношении численности мужчин и женщин крайне несбалансированно. Особенно в уголовной полиции, люди в ней крайне суровые. То, что у вас с ней хорошие отношения – большая редкость… Сюй Сы Бай повернулся и посмотрел на него: – Что ты хочешь этим сказать? Сяо Яо: – Почему вы всё ещё не стали её парнем? Сюй Сы Бай замер и слегка улыбнулся. Его голос был такой же спокойный и тёплый, как отблеск заходящего солнца: – Нам с ней хорошо в тех отношениях, что есть сейчас. – Но! – на лице Сяо Яо промелькнула досада от того, что железо не становится сталью****. – Если вы её любите, то нужно набраться смелости и добиться её! Сюй Сы Бай, как и прежде, всего лишь улыбнулся и, наклонившись, продолжил изучать труп. *** На землю медленно спускалась ночь. Этой ночью в Цзянчене ощутимо похолодало. В воздухе разлилась прохлада, даря людям ощущение блаженства. Бай Цзинь Си, ворочалась в кровати, не в состоянии уснуть. «Если кое-кто опять посмеет совать свой нос не в свои дела, то в следующий раз вывихнутым предплечьем не отделается» Она смогла практически отчётливо представить того мужчину в темноте, произносящего эти слова со свойственным ему равнодушием. Бай Цзинь Си решила отправиться к начальнику и спросить его напрямую. Очевидно, этот человек издевается над ней, это абсолютно недопустимо! Немного погодя девушка успокоилась где-то в глубине души и уставилась на старый серый потолок. Неясные очертания комнаты внезапно напомнили ей о том дне, когда она пришла в себя в больнице четыре года назад. Незнакомые врач и медсестра с сожалением сказали ей: – Бай Цзинь Си, ваши родители погибли в пожаре. Ваш мозг тоже получил повреждения от долгой гипоксии*****. Ваша память, возможно, никогда не восстановится. У многих есть пустынные места в душе. А ей тогда исполнился двадцать один год, и для неё всё превратилось в пустыню. Пришлось возделывать и сажать заново. Она не знала, не помнила, какой была её мать, каким был её отец. Когда привычный образ жизни неожиданно рушиться, отняв всё, что у тебя было, тогда можно познать это бескрайнее ощущение потерянности. Бай Цзинь Си закрыла глаза и уснула. Обычно ей ничего не снилось по ночам. *** Шум воды. Шум воды, похожий на грохот грозового дождя, доносится из глубины лесной чащи. Она раздвинула колючий кустарник и густую траву. Шаг, ещё один шаг и ещё – источник звука становится всё ближе. Это водопад, невероятно высокий водопад. Белые потоки воды, как реки, стремительно падают вниз. У подножья водопада сидел человек. – Кто ты? – с любопытством спрашивает она. Мужчина был одет в тёмно-синюю футболку и чёрные брюки. Его руки сложены на коленях. Водопад стремительно несётся вниз, а он абсолютно неподвижен. – Кто ты? – ещё раз спросила Бай Цзинь Си. Он медленно поднял голову и посмотрел на неё. Бай Цзинь Си, оцепенев, уставилась на него. Пара тёмных-претёмных, кажущихся бездонными, глаз. Из них медленно текли слёзы. Бай Цзинь Си, застыла, глядя на мужчину. Неожиданно её душу охватило совершенно неописуемое горе. Девушка, не контролируя себя, всхлипнула и зарыдала. В это время мужчина медленно выпрямился и посмотрел ей за спину. Бай Цзинь Си тоже обернулась и посмотрела по направлению его взгляда. Ещё один мужчина в белой толстовке и брюках, с топором в руке. Он свирепо нанёс другому человеку удар, и ещё один удар, и ещё. В одно мгновение мозги мужчины забрызгали всё вокруг, превратившись в кровавую кашу. Потом убийца снова ударил человека, лежащего на земле. – Что ты делаешь?! Хватит! – закричала Бай Цзинь Си. Убийца остановился, медленно поднялся, повернулся и посмотрел на неё. Он был с ног до головы покрыт кровью, а взгляд был как у ястреба. В это же мгновение он оказался с ней лицом к лицу и, глядя сверху вниз, занёс топор. Бай Цзинь Си изо всех сил боролась за свою жизнь. В итоге, все её конечности были схвачены мужчиной, и она не могла двигаться. Тёмное и мрачное лицо мужчины словно принадлежало самому богу смерти. С его острого топора капала чёрная кровь. Уголки его рта изогнулись в насмешливой улыбке. Мужчина неожиданно наклонился и глубоко поцеловал её. Его язык губы властно взял её в плен, и от этого единственного поцелуя у девушки перехватило дыхание. *** Бай Цзинь Си внезапно открыла глаза. Её взгляду предстал всё тот же серый потолок, за окном уже виднелся ранний рассвет. Девушка была одна в просторной квартире и лежала неподвижно, словно труп. Всё лицо в слезах, спина липкая от пота. У телефона, лежавшего с краю на прикроватной тумбочке, загорелся экран и раздался звонок. *здец! Присниться же такое! Бай Цзинь Си рывком встала, вытерла слёзы и ответила на звонок: – Алло? Голос Чжоу Сяо Чжуаня был серьёзным, торопливым, и доносился на редкость чётко: – Босс! На улице Даоли, дом 10 прошлой ночью произошло изнасилование! __________ * Имя переводится как «горошинка» ** Относительно дешёвая марка сигарет. Пачка стоит от 5 до 15 юаней (~49-147 р. , ~0,75-2,34$) *** Это обращение эквивалентно японскому обращению «сэнсэй», то есть если коротко уважительное обращение к мастеру своего дела. Замечу, что и «сэнэсй» и «лаоши» используют не только по отношению к учителям и преподавателям, но и к врачам, политикам, ремесленникам и.т.д. ****«Досадовать, что железо не становиться сталью» - пословица, означающая «не оправдать ожидание»; «ожидать от человека чего-то большего». ***** Гипоксия, иными словами, кислородное голодание. Возникает при недостатке кислорода в воздухе, крови или тканях. Если сила и длительность воздействия превышает адаптационные возможности ткани или органа, то в них возникают необратимые явления, обычно происходит некроз.
Перевод: Мэйриан, Бэта: Lexxx13, Sinichka | |||
|
Всего комментариев: 0 | |