[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Беседы с Золотым Ветром » Труды праведные » Наши переводы манги » Повесть о стране цветных облаков (Saiunkoku Monogatari)
Повесть о стране цветных облаков

ZаБуБенЬ

Дата: Пятница, 30.04.2010, 13:32 | Сообщение # 1

Главный редактор

Группа: Суровое начальство

Сообщений: 1719

Репутация: 46
Статус:

Повесть о стране цветных облаков


Японское название: 彩雲国物語
Другое название: Saiunkoku Monogatari
Автор: Юкино Сай/ Yukino Sai, Юра Кайри/ Yura Kairi
Количество томов: 4+
Жанр: романтика, комедия, фэнтези, история, сёдзё.
Краткое описание: Саюнкоку – страна, переживающая реабилитационный период после жестоких междоусобиц и борьбы за власть. Борьба закончилась, и на троне оказался молодой и ленивый император, предпочитающий проводить всё своё время в саду, любуясь цветением сакуры, вместо того, чтобы заниматься государственными делами. Сюрэй, единственная наследница одной из самых знатных родов, семьи Ко, получает задание от старейшины: перевоспитать императора, но для этого, как оказалось, нужно стать его наложницей. Император же, Си Рюки, особого интереса к политике не питает, желания выходить в свет – нету, да еще и ходят слухи, что он, вообще, гей. В общем, работы по перевоспитанию – пруд пруди. А за это еще и заплатят! А раз он гей, то и приставать не будет! На том и порешила Сюрэй и отправилась во дворец. Тем более, попасть туда – ее самая большая мечта!

 

whatefox

Дата: Вторник, 04.05.2010, 15:36 | Сообщение # 2

Бьякко Кицунэ

Группа: В творческом отпуске

Сообщений: 1552

Репутация: 13
Статус:

манга прекрасная,милая ba bm спасибо что переводите
я хотела начать смотреть аниме но не пошло, манга лучше на мой взгляд.



Сообщение отредактировал whatefox - Среда, 05.05.2010, 09:19
 

Фэнгисмайл

Дата: Суббота, 07.08.2010, 20:59 | Сообщение # 3

блудный админ

Группа: Суровое начальство

Сообщений: 2184

Репутация: 60
Статус:

Народ, мне тут писала Пираточка, и я задумалась: а ведь правда, почему проект стоит? Я не в смысле подгонять, я в смысле может помочь чем? Сканов нет, переводчика паралич разбил, эдитор на Канары эмигрировал? ))))



明日になれば
 

Sinichka

Дата: Суббота, 07.08.2010, 21:38 | Сообщение # 4

Штатный стиляга Ито

Группа: Суровое начальство

Сообщений: 1748

Репутация: 61
Статус:

Я так понимаю что трудность в переводе. Новичку такое не доверишь, а предыдущий переводчик пропал.



"Я буду тебя маморить! – нет, это я буду тебя маморить, я обещал! – хорошо, тогда я буду маморить тебя, пока ты маморишь меня, вдвоем мы сможем!!!" ©
 

Фэнгисмайл

Дата: Суббота, 07.08.2010, 21:56 | Сообщение # 5

блудный админ

Группа: Суровое начальство

Сообщений: 2184

Репутация: 60
Статус:

Aigoo! Обычно пропадают эдиторы, а тут вот переводер исчез ) Народ меж тем орет и проды требует ) Кинуть клич, что переводера ищем, или замораживать будем? Ася ничего не говорила?



明日になれば
 

Sinichka

Дата: Суббота, 07.08.2010, 22:04 | Сообщение # 6

Штатный стиляга Ито

Группа: Суровое начальство

Сообщений: 1748

Репутация: 61
Статус:

Мне - нет))) Да и это всего лишь мои догадки)))



"Я буду тебя маморить! – нет, это я буду тебя маморить, я обещал! – хорошо, тогда я буду маморить тебя, пока ты маморишь меня, вдвоем мы сможем!!!" ©
 

Фэнгисмайл

Дата: Суббота, 07.08.2010, 22:10 | Сообщение # 7

блудный админ

Группа: Суровое начальство

Сообщений: 2184

Репутация: 60
Статус:

А кто переводил?
(Я там все равно кинула клич... Авось откликнется кто )



明日になれば
 

Sinichka

Дата: Суббота, 07.08.2010, 22:32 | Сообщение # 8

Штатный стиляга Ито

Группа: Суровое начальство

Сообщений: 1748

Репутация: 61
Статус:

Вроде бы Синичкино какао. Почти родственница af



"Я буду тебя маморить! – нет, это я буду тебя маморить, я обещал! – хорошо, тогда я буду маморить тебя, пока ты маморишь меня, вдвоем мы сможем!!!" ©
 

whatefox

Дата: Среда, 11.08.2010, 12:43 | Сообщение # 9

Бьякко Кицунэ

Группа: В творческом отпуске

Сообщений: 1552

Репутация: 13
Статус:

ээээ.......люди не надо замораживать av

 

Sinichka

Дата: Среда, 11.08.2010, 12:47 | Сообщение # 10

Штатный стиляга Ито

Группа: Суровое начальство

Сообщений: 1748

Репутация: 61
Статус:

Разве кто-то говорил о заморозке? По-моему об этом даже речь не шла.



"Я буду тебя маморить! – нет, это я буду тебя маморить, я обещал! – хорошо, тогда я буду маморить тебя, пока ты маморишь меня, вдвоем мы сможем!!!" ©
 

whatefox

Дата: Среда, 11.08.2010, 15:02 | Сообщение # 11

Бьякко Кицунэ

Группа: В творческом отпуске

Сообщений: 1552

Репутация: 13
Статус:

Quote (Фэнгисмайл)
Кинуть клич, что переводера ищем, или замораживать будем?

bk ну поговаривают

 

Фэнгисмайл

Дата: Среда, 11.08.2010, 15:03 | Сообщение # 12

блудный админ

Группа: Суровое начальство

Сообщений: 2184

Репутация: 60
Статус:

Так я в статусе проекта уже написала, что он не заморожен и не брошен.



明日になれば
 

lolo

Дата: Пятница, 13.08.2010, 11:04 | Сообщение # 13

Красота на страже порядка

Группа: Суровое начальство

Сообщений: 1455

Репутация: 50
Статус:

Вот самое интересное, что на этот проект и переводчик есть и эдитор))) правда, с 4-ой главы переводчик новый. А почему стоит, потому что застрял на сверке с японским, ибо там много несоответствий. Надеюсь, осенью проект оживет *_*

 

whatefox

Дата: Пятница, 13.08.2010, 18:53 | Сообщение # 14

Бьякко Кицунэ

Группа: В творческом отпуске

Сообщений: 1552

Репутация: 13
Статус:

Quote (lolo)
Вот самое интересное, что на этот проект и переводчик есть и эдитор))) правда, с 4-ой главы переводчик новый. А почему стоит, потому что застрял на сверке с японским, ибо там много несоответствий. Надеюсь, осенью проект оживет *_*

будем ждать aj

 

Riza_Honoo

Дата: Среда, 18.08.2010, 23:25 | Сообщение # 15

Душа Саюна!

Группа: Верные сотрудники

Сообщений: 285

Репутация: 4
Статус:

да,да, наш сверщик укатил отдыхатьXD а ранее была сессия и все такое, да и я не подгоняла, ибо дип, поэтому так и вышло as



компромис между мужиком и салатом
 

Фэнгисмайл

Дата: Среда, 18.08.2010, 23:38 | Сообщение # 16

блудный админ

Группа: Суровое начальство

Сообщений: 2184

Репутация: 60
Статус:

О, отлично. Так в статусе и напишу. :)



明日になれば
 

Марина

Дата: Пятница, 01.10.2010, 18:12 | Сообщение # 17

Новичок

Группа: Доверенные лица

Сообщений: 25

Репутация: 0
Статус:

Жду не дождусь проды! Такая интересная вещь! Анимэ по ней вообще супер! Оно стало одним из моих самых любимых как и манга! aa

 

shanara

Дата: Понедельник, 04.10.2010, 18:24 | Сообщение # 18

Самурай с бантиком

Группа: Доверенные лица

Сообщений: 1083

Репутация: 28
Статус:

ну что вам сказать анимэ не очень- длинновато bk манга совсем другое дело as



Мы всегда не таковы какими кажемся.Мы не каменные,мы не цветы,мы не насекомые...Мы существа авантюрные...
 

Linda

Дата: Понедельник, 04.10.2010, 19:44 | Сообщение # 19

Новичок

Группа: Доверенные лица

Сообщений: 15

Репутация: 2
Статус:

мне тоже показалось,что аниме слишком растягивают at , манга намного лучшее и костюмы и прически у Шурей как должно быть полагается разные "на каждый день" ИМХО

 

Leiko

Дата: Среда, 06.10.2010, 13:32 | Сообщение # 20

Флудер-ученик

Группа: Доверенные лица

Сообщений: 98

Репутация: 0
Статус:

Я сначала аниме смотрела, сейчас начала мангу читать. Спасибо, что переводите aa

 

whatefox

Дата: Суббота, 09.10.2010, 10:21 | Сообщение # 21

Бьякко Кицунэ

Группа: В творческом отпуске

Сообщений: 1552

Репутация: 13
Статус:

da дайте мне дозу....блин такой прекрасный проект со множеством красывых мальчиков cw ну чтож будем ждатъ ci



Сообщение отредактировал whatefox - Суббота, 09.10.2010, 10:22
 

ЧертоФФкА

Дата: Четверг, 14.10.2010, 22:34 | Сообщение # 22

Новичок

Группа: Доверенные лица

Сообщений: 20

Репутация: 0
Статус:

aj смотрю аниме))) ba ну и мангу с удовольствием почитаю проду! bm

 

angelo4eG

Дата: Пятница, 15.10.2010, 13:57 | Сообщение # 23

Новичок

Группа: Доверенные лица

Сообщений: 5

Репутация: 0
Статус:

О!Смотрела аниме,мне очень-очень понравилось!!! ba Спасибо,что переводите эту мангу!!! aj В ней все как-то более определенно и понятно))))Буду с нетерпением ждать проды ;)

 

Марина

Дата: Понедельник, 25.10.2010, 05:45 | Сообщение # 24

Новичок

Группа: Доверенные лица

Сообщений: 25

Репутация: 0
Статус:

Ага...пожалуйста не тяните с продой...так почитать дальше охота...

 

NICK43

Дата: Вторник, 30.11.2010, 02:22 | Сообщение # 25

Новичок

Группа: Пользователи

Сообщений: 1

Репутация: 0
Статус:

эхехе хотелось бы всё же увидеть проду в следующем году хотя бы av

 

Марина

Дата: Пятница, 03.12.2010, 19:53 | Сообщение # 26

Новичок

Группа: Доверенные лица

Сообщений: 25

Репутация: 0
Статус:

Проду! Проду! Проду! Это одна из моих любимейших вещей! Пожалуйста... av

 

Riza_Honoo

Дата: Пятница, 03.12.2010, 20:21 | Сообщение # 27

Душа Саюна!

Группа: Верные сотрудники

Сообщений: 285

Репутация: 4
Статус:

а можно поинтересоваться? as сколько людей, котор читают саюн, смотрели аниме?



компромис между мужиком и салатом
 

shanara

Дата: Пятница, 03.12.2010, 20:36 | Сообщение # 28

Самурай с бантиком

Группа: Доверенные лица

Сообщений: 1083

Репутация: 28
Статус:

Riza_Honoo, поинтересоваться можно. af я смотрела, в манге всеравно немного обширнее и анимэ ее не затмевает ay



Мы всегда не таковы какими кажемся.Мы не каменные,мы не цветы,мы не насекомые...Мы существа авантюрные...
 

Riza_Honoo

Дата: Пятница, 03.12.2010, 22:51 | Сообщение # 29

Душа Саюна!

Группа: Верные сотрудники

Сообщений: 285

Репутация: 4
Статус:

shanara, мне чисто для статистикиXD сколько людей будет в курсах кто такие Куро и Рейсин))



компромис между мужиком и салатом
 

shanara

Дата: Пятница, 03.12.2010, 23:04 | Сообщение # 30

Самурай с бантиком

Группа: Доверенные лица

Сообщений: 1083

Репутация: 28
Статус:

Riza_Honoo, я в курсах, остальные не знаю af bk ai



Мы всегда не таковы какими кажемся.Мы не каменные,мы не цветы,мы не насекомые...Мы существа авантюрные...
 
Беседы с Золотым Ветром » Труды праведные » Наши переводы манги » Повесть о стране цветных облаков (Saiunkoku Monogatari)
  • Страница 1 из 2
  • 1
  • 2
  • »
Поиск: